J,S&L
Tous deux on sort on se couche tard les gens sont tous de vrais trouillards sous leurs parapluies. Harder, Better, Faster, Stronger. Je veux fumer de l'herbe de qualité. I want to go to the seaside. Lucy in the sky with diamonds. Elle part, jolie petite histoire. Ca mousse, mousse entre toi et moi. Encore un jour se lève sur la planète France. J'ai recu une lettre, il y a un mois peut-être. On ne devrait jamais hésiter trop longtemps, le cul entre deux chaises n'a jamais mis personne à l'aise. One, two, three, four, fight. I'm a new soul I came to this strange world hoping I could learn a bit about how to give and take. Jeter tout par les fenetres, t'aimer de tout mon être. Ta petite blonde sexy. Song called rock n' roll. J'aurai voulu t'aimer comme on aime le soleil. Serre moi encore serre moi jusqu'à étouffer de toi. Oh it's what you do to me. To make a mountain of you life is just a choice. J'suis jalouse à en faire trembler les gens. Oh bb s'il te plait, baise moi cette nuit. Fuck forever if you don't mind. She said I think I'll go to Boston. Because maybe you're gonna be the one who saves me. Because we are you friends. We're gonna celebrate. Do you know me I don't think so. And I would wait for you, if you would wait for me. Hugo comes back. Il y a ma mama qui me raconte des histoires mais il y a des choses que je comprends pas. True or false it may be she's still out to get me. Pauvre idiot, sombre con. J'ai toujours préféré aux voisins les voisines. Et dans 150 ans on s'en souviendra pas. And our time is running out you can't push it underground. Oh ce soir tu vas prendre. Et si jamais tout n'est pas noir, ce ne sera que la cerise. Woh oh oh take my tears they're gonna break me. Lea, elle est pas à gauche, elle est pas à droite, elle est pas maladroite. J'ai longtemps parcouru son corps, effleuré cent fois son visage. Around the world. Don't stop, the beat, can't stop, the beat. Wake me up, when september ends. Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas un homme a femmes mais rien d'autre qu'un homme à toi. This is the excuse that we're making we're making. Et mes rêves s'accrochent à tes phalanges. I say... take me out. Do you have the time to listen to me whine. Je passe encore une nuit blanche. Regarde toi assise dans l'ombre à la lueur de nos mensonges les mains glacées jusqu'à l'ongle.
J. '